Actualités
Société
Contact
FAQ
Demander une démo
X

Gaming

Des fonctionnalités pointues spécialement pour vous


Localisez vos jeux à l'international


lbs suite gaming software tbms tms video games localization projects translation multiple languages international communication workflow

Vous recherchez une solution complète pour optimiser le processus de localisation de vos jeux tout en garantissant une qualité et une efficacité optimales ?

 

Nous comprenons les défis uniques auxquels sont confrontés les développeurs de jeux, les éditeurs et les équipes de localisation.

 

Nous savons qu’offrir des expériences de jeu captivantes dans plusieurs langues exige une attention méticuleuse aux détails, une gestion de projet rigoureuse et une collaboration sans faille avec des traducteurs talentueux.

 

C’est pourquoi nous avons conçu un système puissant qui vous permet de conquérir facilement le marché mondial.

Pourquoi choisir LBS Suite ?


Un savoir-faire inégalé


Avec LBS Suite, tirez parti de notre connaissance approfondie de la culture gaming, de la terminologie et des attentes des joueurs. Garantissez des jeux parfaitement traduits à vos joueurs internationaux.

Une sécurité robuste


Nous sommes conscients de l'importance de la protection de vos données sensibles. Votre propriété intellectuelle et le contenu confidentiel de vos jeux sont entre de bonnes mains, ce qui vous permet de vous concentrer sur votre cœur de métier.

Une technologie de pointe


Notre intégration avec les meilleurs outils de TAO du secteur, combinée à notre puissante API et à notre support personnalisable, garantit une localisation efficace. Profitez de la puissance de l'automatisation, de la mémoire de traduction et de la gestion terminologique, toutes adaptées à l'industrie du jeu vidéo.

Un support client fiable


Une assistance clientèle qui vous accompagne est l'épine dorsale d'un partenariat réussi. Notre équipe d'assistance dédiée est toujours disponible pour répondre à vos questions, vous fournir des conseils et vous aider tout au long du parcours de localisation de vos jeux.

Automatisez la gestion de vos projets


modern gaming solution workflow tbms video games localizatiton projects game translation lbs suite lbssuite

LBS Suite automatise l’ensemble du processus de traduction, optimisant ainsi la productivité et l’efficacité opérationnelle.

Nous croyons en la simplification des processus complexes, et LBS Suite est là pour moderniser la gestion de vos projets de traduction.

 

Grâce à nos fonctions d’automatisation simples et personnalisables, vous pouvez dire adieu aux tâches manuelles et fastidieuses.

 

Notre système gère intelligemment la création de projets, la préparation des fichiers et la distribution, ce qui vous permet de vous concentrer sur ce qui compte vraiment : créer des jeux captivants qui trouvent un écho auprès des joueurs du monde entier.

Obtenez des informations précieuses sur les préférences de vos clients, l’historique des projets et l’affectation des ressources. Cela vous permet de prendre des décisions fondées sur des données et de dépasser vos objectifs.

Vos outils de TAO intégrés


TAO CAT Tools CAT Tool integration lbs suite lbssuite memoq phrase trados localization projects tbms tms workflow

La localisation d’un jeu exige de la précision, une grande connaissance du contexte et une collaboration efficace.

LBS Suite s’intègre de manière transparente aux outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) les plus performants du marché, ce qui vous permet de faciliter vos processus de localisation.

 

Dites adieu aux traductions répétitives et bonjour à une gestion terminologique efficace, à des mémoires de traduction et à des glossaires, tous parfaitement adaptés aux projets de localisation de vos jeux.

Libérez le potentiel de votre équipe en exploitant toute la puissance des outils de TAO adaptés à vos besoins.

Gérez efficacement vos projets


multiple languages translation localitation worldwide international

Suivi des traductions en ligne

Bénéficiez d’une visibilité totale sur l’avancement de la traduction de vos jeux grâce aux fonctionnalités de suivi en temps réel de LBS Suite.

 

La tranquillité d’esprit est assurée lorsque vous êtes témoin de l’état d’avancement de vos projets. Vous surveillez les taux d’achèvement et identifiez instantanément les goulets d’étranglement potentiels.

 

Grâce à notre tableau de bord intuitif, vous avez un contrôle total sur chaque traduction, garantissant une livraison dans les délais, sans compromettre la qualité.

Gardez le contrôle, dépassez vos attentes et profitez du potentiel de suivi en temps réel de vos traductions en ligne.

In-depth activity analysis

Analyse approfondie de l’activité

Le savoir c’est le pouvoir. Et LBS Suite vous fournit les informations dont vous avez besoin pour prendre des décisions fondées sur l’analyse des données obtenues.

 

Notre système génère des rapports puissants qui fournissent une analyse approfondie des activités. Vous pouvez ainsi évaluer les performances de vos projets, suivre la productivité des traducteurs et optimiser vos efforts de localisation.

 

Avec LBS Suite, exploiter le potentiel de vos données. Gagnez un avantage concurrentiel en tirant parti de rapports et d’analyses complets. Prenez des décisions éclairées.

Gardez une longueur d’avance, découvrez des tendances intéressantes et affinez votre stratégie pour réussir à l’échelle mondiale.

vendor management vendor manager module resources workflow automation automated tests vendor assessment localization project translation projects management lbs suite lbssuite tms tbms

Gestion des fournisseurs

La gestion de traducteurs et d’experts en localisation talentueux devient un jeu d’enfant avec LBS Suite.

 

Nos fonctions de gestion des fournisseurs vous permettent d’entretenir des relations solides, d’assigner des tâches de manière transparente et de suivre les performances individuelles de vos ressources.

 

En favorisant un environnement de collaboration et une communication efficace, vous vous assurez que vos projets reçoivent le soin et l’attention qu’ils méritent.

 

L’interface de LBS Suite optimise le processus de gestion de vos projets de traduction. Coordonnez sans effort vos dates butoirs, surveillez vos progrès et assurez le contrôle qualité tout au long du processus de localisation.

tick test verified vendors lbs suite lbssuite localization files

Tests automatisés des fournisseurs

Il est primordial de garantir la meilleure qualité de traduction pour vos jeux.

 

LBS Suite automatise les tests des fournisseurs, ce qui vous permet d’évaluer efficacement les performances des traducteurs.

 

Notre système fournit des indicateurs détaillés avec un retour d’information. Cela vous permet d’identifier les traducteurs les plus performants et de garantir la cohérence de l’ensemble de votre contenu localisé.

 

Avec LBS Suite, soyez sûr que vos jeux seront traduits par les professionnels les plus qualifiés et les plus fiables du secteur.

Découpez vos projets MemoQ et Phrase


Split : Divisez vos projets de localisation avec Phrase

Les projets de localisation dans l’industrie du jeu vidéo impliquent souvent de grandes quantités de contenu, ce qui complique la gestion et la coordination des équipes.

 

Avec le fractionnement, vous pouvez diviser vos projets de localisation en segments plus petits et plus faciles à gérer. Cela permet une collaboration efficace entre les traducteurs, réduit les délais d’exécution et permet un traitement parallèle.

 

En divisant vos projets en morceaux digestes, vous pouvez accélérer le processus de localisation et maintenir un rythme soutenu.

 

Notre interface intuitive facilite l’utilisation de la fonction de fractionnement de Phrase.

 

Vous contrôlez entièrement la segmentation, en veillant à ce que chaque tâche corresponde aux capacités et aux préférences de travail de votre équipe.

Slice : Découpez vos projets de localisation avec MemoQ

Pour que l’expérience du joueur soit cohérente d’une langue à l’autre, il faut prêter une attention particulière aux détails et adopter une approche normalisée.

Le découpage de projet vous permet de diviser vos projets de localisation en sections plus petites et contextuellement significatives. En divisant le contenu en unités logiques, telles que les dialogues, les menus, les didacticiels ou les textes du jeu, vous garantissez une traduction cohérente et précise tout au long de votre jeu.

 

Les sections découpées peuvent être gérées individuellement, ce qui permet une attention ciblée et un contrôle rigoureux de la qualité.

 

Vous pouvez assigner des traducteurs spécialisés à des sections spécifiques en utilisant la fonction Slice de MemoQ. Elle est intégrée par les outils de TAO de LBS Suite. Garantissez une expertise dans chaque domaine et maintenez un ton et un style cohérents tout au long de vos projets.

 

En optimisant le processus de traduction à un niveau granulaire, vous pouvez offrir une expérience de jeu immersive aux joueurs du monde entier.

 

Contactez-nous pour obtenir plus d’informations sur les caractéristiques spécifiques de notre module de TAO !

Une localisation plus pertinente


Une API performante avec un support personnalisé

LBS Suite offre une API puissante qui permet une intégration transparente avec vos systèmes et outils existants.

 

Notre équipe d’experts vous fournit une assistance personnalisée, en travaillant en étroite collaboration avec vos développeurs pour garantir un processus d’intégration efficace et sans heurts.

 

Grâce à notre API et à notre assistance personnalisée, vous pouvez améliorer vos capacités de localisation, tirer parti de l’infrastructure existante et optimiser vos processus pour répondre aux exigences particulières de vos projets de jeux.

api localization tbms lbs suite lbssuite
flexibility flexible multiple ways lbs suite lbssuite localization tbms arrows

Une flexibilité adaptée à vos besoins

Nous comprenons que chaque entreprise a des exigences uniques. C’est pourquoi LBS Suite offre une telle flexibilité.

 

Adaptez le système à votre flux de travail spécifique, définissez vos normes de qualité préférées et définissez vos propres processus d’approbation.

 

Notre solution s’adapte à vos besoins, garantissant une intégration transparente dans votre écosystème de localisation existant.

Une évaluation qualité personnalisable

La qualité n’est pas négociable lorsqu’il s’agit d’offrir une expérience de jeu immersive à vos utilisateurs.

 

LBS Suite vous permet d’établir des critères d’évaluation de qualité personnalisés, garantissant ainsi que les traductions répondent à vos exigences.

 

Alignez votre vision sur les capacités de notre système, et obtenez une qualité de localisation exceptionnelle pour augmenter l’attrait de votre jeu à l’échelle internationale.

quality rating evaluation localization tbms lbs suite lbssuite

Garantir la sécurité des données, garantir le succès du jeu

LBS Suite sur Site


Prenez le contrôle de votre environnement informatique avec une sécurité et une flexibilité totales.

 

Accédez aux projets et aux fichiers en toute sécurité dans les locaux de votre organisation. Contrôlez entièrement votre infrastructure et adaptez le système à vos besoins.

 

Plus de serveurs externes ni de confidentialité compromise. Bénéficiez de la liberté d’évoluer et de vous adapter grâce à une intégration transparente. Adoptez l’avenir des solutions informatiques avec LBS Suite sur Site.

lbs suite on premises lbssuite on premise servers on site data security safety secured IT environement tbms localization project translation agency workflow automation tbms tms

LBS Suite sur mesure


LBS Suite TBMS TMS

Avec LBS Suite, ne changez pas de méthode, changez votre vie !

LBS Suite est facilement modulable et personnalisable. Vous pouvez organiser les éléments de votre LBS Suite comme vous le souhaitez :

 

  • Choisissez les modules qui répondent à vos besoins.
  • Personnalisez le texte décrivant vos services pour vos clients.
  • Ajouter des langues ou des thèmes de traduction à votre environnement.
  • Personnalisez les prix pour vos clients et fournisseurs en fonction de divers critères.
  • Personnalisez le contenu de vos courriels générés automatiquement.
  • Choisissez vos visuels (logo, couleurs, images) sur les portails client et fournisseur, vos factures et vos devis. LBS Suite les publie pour vous, tout en respectant votre charte graphique !
  • Configurez les dossiers sur votre serveur pour organiser tous vos fichiers (sources, glossaires, TM, etc.). LBS Suite se chargera de les générer automatiquement pour chaque projet et chaque compte client.
  • Placez vos widgets préférés sur votre écran d’accueil.
  • Organisez vos données dans vos différents espaces de travail.
  • Créez plusieurs espaces du même type, si vous le souhaitez (vue du chef de projet, etc.).

Optimisez la gestion de vos projets

Demandez une démo